韦氏词典Merriam-Webster近日收录了455个新词,包括缩略语和俚语,其中不乏大家在社媒上经常看到的Dad bod、amirite、TBH和FTW。自疫情爆发后,短信和推特的更频繁使用,促成了更加丰富和简短的词汇表达。
“就像语言从未停止进化一样,词典也从未停止扩张,术语的用法是活的,与时俱进的”。
TBH是“to be honest”的缩写,FTW是“for the win”的缩写,用来表示赞同或支持。在社媒上,FTW通常用来表示对某个问题或表情包做出的聪明又有趣的回答。amirite是“am I right我是对的吗”的一种快速写法。
除了这些外,“super-spreader超级传播者”、“long COVID”和“vaccine passport疫苗通行证”也被收录进了词典中。还有一些烹饪界的新秀,比如“fluffernutter”,一种用花生酱、棉花糖奶油和白面包做成的三明治。
至于Dad bod,就是“典型普通父亲的体格,特别是稍微超重但肌肉不太发达的人”。
来源: KTLA
有0条评论
登录 后参与评论